شكيب أرسلان

306

الحلل السندسية في الأخبار والآثار الأندلسية

كتب به الكاتب الرسالة السلطانية ، بينما الامضاء في كتب أخرى غيرها مكتوب بقلم آخر غليظ . 4 - البياض الذي ترونه في هذه الرسالة هو أثر المحو أو العثّة 5 - نوع الخط في هذه الرسالة بين النوع المبسوط والنوع المجوهر ، أما نقط الفاء والقاف فهو دائما على الطريقة المغربية 6 - الخطوط الأفقية التي ترونها تحت بعض الأعلام قد وضعتها بقصد تنبيهكم إلى أنها في الأصل مشكولة كذلك . أما اسم نائب ملك أراغون وهو الذي خوطب بهذه الرسالة فلم أستطع قراءته فصورته كما هو فيها 7 - لفظة دون Don التي معناها السيد كتبت في الرسالة رقم 3 بالدال المهملة وهي في هذه بالذال المعجمة ، ولعلهم جعلوا الذال مكان الدال لأن « الدون » في العربي معناه الخسيس ، وأما « الذون » فلا يدل في العربي على شئ . ومثل هذا حصل في أيامنا فقد تبدلنا الضاد بالدال المهملة فصرنا نكتب في الرسائل وغيرها « ضون » بدلا عن دون ، تفاديا من جرح العواطف * * * كتاب آخر : بسم اللّه الرحمن الرحيم صلى اللّه على سيدنا ومولانا محمد وعلى آله وصحبه وسلم تسليما السلطان الأجل ، المرفع المكرم ، المبرور المشكور ، الأوفى الأخلص ، ذون جقمى ، سلطان بلنسية ، وقمط برجلونة ، وصاحب قرسغة ، وصل اللّه عزته بتقواه ، وأسعده بطاعة اللّه ورضاه ، مكرم مملكته ، وشاكر ما أظهر من مودته ، المحافظ على عهده ، ورعى صحبته ، الأمير عبد اللّه محمد بن أمير المسلمين أبى الوليد إسماعيل بن فرج ابن نصر ، أما بعد ، فانّا كتبناه إليكم من حمراء غرناطة ، حرسها اللّه ، وليس بفضل اللّه سبحانه إلّا الخير الأكمل ، واليسر الأشمل ، والحمد للّه كثيرا ، وجانبكم مبرور ، وقصدكم في الصحبة معلوم مشكور ، ومحلكم في ملوك النصرانية المحل المعروف